Re: germanic conlang
From: | Almaran Dungeonmaster <dungeonmaster@...> |
Date: | Sunday, November 18, 2001, 12:51 |
> -----Oorspronkelijk bericht-----
> Van: Constructed Languages List
> [mailto:CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU]Namens John Cowan
> Verzonden: donderdag 15 november 2001 21:11
> Aan: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU
> Onderwerp: Re: germanic conlang
>
> Lukasz Korczewski wrote:
>
> > oh, here's a good example -
> >"to help". in english it's a weak verb but in other germanic
> languages it's
> >strong.
>
> In fact "help", "holp", "holpen" survived in English until about
> 1550: the King James Bible (1611) records an intermediate state, with
> "helped" dominating but with 5 surviving instances of "holpen",
> sometimes with "have", sometimes with "be".
In Dutch, the official/traditional form is helpen-holp-geholpen, but
unofficially, it has become helpen-hielp-geholpen, probably under the
influence of more common verb forms such as lopen-liep-gelopen (to walk).
Maarten