USAGE: A bit of Shetlandic
|From:||John Cowan <cowan@...>|
|Date:||Monday, April 7, 2003, 0:33|
Here's a sentence in Shetlandic, the traditional language/dialect of the
Shetland Islands. It's considerably drifted from Scots, and in some
collocational features shows the North Germanic substrate:
# He wis dat doon apon it wi dem layin oot for him at I tocht ill aboot him,
# sae I guid ower wi dat sam an took in for him.
"Ui" in this dialect is consistently /2/.
John Cowan http://www.ccil.org/~cowan firstname.lastname@example.org
To say that Bilbo's breath was taken away is no description at all. There
are no words left to express his staggerment, since Men changed the language
that they learned of elves in the days when all the world was wonderful.