Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: R: Italogallic in Zera, and other languages.

From:Carlos Eugenio Thompson (EDC) <edccet@...>
Date:Thursday, April 27, 2000, 15:36
> Nik Taylor wrote: > > Barry Garcia wrote: > > Also i remember in Spanish class my teacher making a distinction between > > pascua - passover, and pascua florida - easter. >
The way I learned was calling passover as _pascua judía_ and easter as _pascua cristiana_. Anyhow other religious festivities are called _pascua_, worth to mention christmas. I've heart that the name _pascua florida_ was used for not confusing with christmas (but I don't remember the exact name of christmas as _pascua ..._). Anyhow, most of the times you just call easter as _semana santa_ (holly week), begining in Palm Sunday and ended in Easter (Resurection) Sunday.
> Hence the name of the state of Florida, from (IIRC) Tierra de la Pascua > Florida, which is, I guess, why it's la Florida, but (IIRC) no other > state uses the article. (As in a bilingual poster where I work, which > has at the top, in the Spanish part, "La ley de la Florida prohibe > discriminación ..." >
Many places names in Spanish uses optionally articles but raghly saying many of them had an adjective as name or where otherwise knoen as "country of": la Florida, la Argentina, el Perú, el Ecuador, el Uruguay. A few places uses always adjective: El Salvador, Los Angeles but many use never article: *la Colombia, *la Venezuela, *la España. -- Carlos Th