Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Hey, what Su problem?

From:Padraic Brown <agricola@...>
Date:Sunday, December 9, 2001, 3:09
Am 09.12.01, Dan Jones yscrifef:

> Padraic Brown escreva: > >Ouel, ay yen vortenixt le preguroers que n' ey mi owthu di 'l ce Su > >bersen. Et, mis charathex, deckem vois "mor grazia" poz ar > >remenzionar-el di tempos en tempuroers. Si dom-avesseor yen 6d per > >la cascyn menzien di lo; ouel, dom-avrew mays di southes le deck! > >Que ystais la gouena trancouil! > > Padraic, I find it highly disconcerting that I understood virtually all of > this!
Tha aren't the only one! In consolation, I'd wager real money you don't know what "yn vortenixt le preguroers" is. Er. How much did you get? I didn't even loosely translate that one, I don't think! And since idioms are on the plate this evening, "que ystais la gouena trancouil" is Kerno's answer to "let sleeping dogs lie". Essentially, "let a quiet wife be". [ducks and runs]
> Dan
Padrig. -- Bethes gwaz vaz ha leal.

Reply

Dan Jones <dan@...>