Re: English notation
From: | Eric Christopherson <rakko@...> |
Date: | Friday, June 29, 2001, 18:41 |
On Sat, Jun 30, 2001 at 01:51:34AM +1000, tristan alexander mcleay wrote:
> And as I say later, you have to make the *most* amount of distinctions
> as possible (although where you have otherwise impossible things, like
> /i@(r)n/ versus /ir@n/, or /mam/ vs /mam/ (but the first one is /mVm/
> and the second /mQm/ when you 'translate' them into other dialects)
> you'd need two spellings to do it with.
I don't get what you mean by /i@(r)n/, /ir@n/, and /mam/. I know /mVm/ is
"mother," but what're /mam/ and /mQm/? And for the first two, I really don't
know, unless you meant to type /ai@(r)n/...
> suggest it as a more general one - for some, it'd be as advantagous as TO.
TO?
--
Eric Christopherson, a.k.a. Contrarian Conlanger Rakko ^_^
Reply