Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translation exercise: phrases from Jäschke

From:Sylvia Sotomayor <kelen@...>
Date:Monday, September 23, 2002, 0:45
OK. Here's a bunch of them. Not quite all. This list was a bit long &
I didn't want to bend the culture too much...

On Sunday 22 September 2002 07:40, Tim May wrote:
> Where do you come from?
la rién rú-kéñ; LA 2ps from-where-?
> Who are you?
la rién ma-kéñ; LA 2ps who-? [snip]
> What is your name?
sere anwéra kéñ; SE-to-2ps name ?
> Where is your house?
la jamára-nri sú-kéñ; LA house-2p at-where-?
> Why do you come? (What do you want?)
la rién rú tó-kéñ; LA 2ps from why-? (LA...rú means come)
> Why are you here?
la rién sú Tó tó-kéñ; LA 2ps at here why-?
> I sit here to watch.
la lién sú Tó tó ankeróña; LA 1ps at here because seeing/sight
> What is the name of this village?
se anwéra mo jamára Tó kéñ; SE name BEN house/village this ?
> Have you any errand (business)?
pa rién ankéwíke kéñ; PA 2ps work/task ?
> Not any; I have come to no purpose.
la wá; pa lién ankéwíke wá; LA no; PA 1ps work/task no
> Then go home to eat (drink) your soup.
é la rién rá jamára aT sereñ jahóha ká; & LA 2ps to home &+ SE-2p-REFL cooked-meal IMPER
> Yes: please give me some medecine.
ñántari serle jáltíke cé; please SE-from-1ps-to-2ps medicine COMMISSIVE (The difference between Imperative & Commissive is that Commissive is more polite, less forceful, etc.)
> I am ill (I have got, am befallen with, an illness).
ñi lién mapóTa; LA+Change-of-State 1ps sick-person
> I feel pain.
pa lién japíññe; PA 1ps pain-piece/point
> Where?
sú-kéñ; at-where-?
> In the stomach.
sú jacáe; at stomach
> I have headache.
pa lién anpíññe sú jólle; PA 1ps pain at head
> We should have taken a walk, but it is too hot.
héja telneñ jaráka ewaT la ancálle nápie; should SE+past+1p-paucal-refl walk but LA heat too-much
> Take this!
sere Tó ká; SE-to-2ps this IMPER
> Take this with (you)!
same as above
> Bring this!
sarra Tó ká; SE-from-2ps this IMPER
> How shall I do this?
ñalla Tó ho-kéñ; ÑI+1ps-agent this manner-?
> You must not do it in this way.
réha ñarra ho Tó wé; must ÑI+2ps-agent manner this PROHIB
> I want some more milk.
pa lién ankíña to jahéña ná; PA 1ps want from drink more
> Clean this!
ñarra japúra Tó ká; ÑI+2ps-agent clean-thing this IMPER
> Wash it with sand!
ñarra japúra Tó ho anwúlíñi ká; ÑI+2ps-agent clean-thing manner sand this IMPER
> Give me some water, please!
ñántari serle anréña ká; please SE-from-1ps-to-2ps fresh-water IMPER
> Are (your) hands clean?
pa ankúi anpúra kéñ; PA hands clean ? [snip]
> Put the little stove there!
ñi jakóíkíñe sú xó ká; LA+Change-of-state little-portable-hearth at there IMPER
> Put the pot (_degc`i_) down on the ground!
ñi jaxéwelre rá jamíña ól ká; LA+Change-of-state pot to ground on IMPER
> Put the pot near the fire!
ñi jaxéwelre rá annáoli nó ká; LA+Change-of-state pot to fire near IMPER
> Take it off!
sere ja rá péxa ká; SE-to-2ps it to away IMPER
> As soon as the sun sets, light a fire!
il ñi maló rá il ñarra annáoli anniTen ká; when LA+Change-of-state sun to then ÑI+2ps-agent fire immediately IMPER (LA...rá = go)
> Go to fetch the china!
sarra ancíri ká; SE-from-2ps dishes IMPER
> If you wash with cold water, the china does not become clean; wash > it well with some hot (water)!
hi ñarra ho anhári pa anélke hi wá ñi ancíri anpúri; if ÑI+2ps-agent manner water PA cold then not LA+Change-of-State dishes clean-things réha ñarra anpúri ho anhári pa ancálle ká; must ÑI+2ps-agent clean-things manner water PA heat IMPER
> Unless all the work is done, don't go! (or) you must not go.
taxien hi ñi ankéwíki anórri hi réha ñi rién rá wé; except if LA+Change-of-state work/tasks done-things then must LA+Change-of-state 2ps to PROHIB (LA...rá = go)
> Shall I make the table ready?
héja ñalla jatéwa pa anhóhíke kéñ; should ÑI+1ps-agent table PA readiness ?
> Yes; lay (spread) the cloth!
ñi jíLa súja-ól ká; LA+Change-of-state cloth at-it-on IMPER
> Is there much water in the teapot, or little?
áe la anhári ná sú jamáehen áe la pé kéñ; excl-or LA water much at teapot excl-or LA little ?
> (But) a little.
la pé; LA little
> Fill the teapot with water, and bring it!
é ñarra jamáehen jaLánne ho anhári aT sarra Tó ká; & ÑI+2ps-agent teapot full-thing manner water &+ SE-from-2ps this IMPER
> The kettle leaks.
pa jamáehen jawélle; PA teapot hole [bunch snipped]
> 1. Do not forget! 2. (I) did not forget.
pa rién anrúéñ wé; PA 2ps forgetting PROHIB wá pa lién anrúéñ; not PA 1ps forgetting [bunch snipped]
> Sit down!
ñi ri maténa ká; LA+Change-of-state 2p sitting-person IMPER
> Please sit down, sir!
ñántari ñi rién maténa cé; please LA+Change-of-state 2ps sitting-person COMMISS -- Sylvia Sotomayor sylvia1@ix.netcom.com The Kélen language can be found at: http://home.netcom.com/~sylvia1/Kelen/kelen.html This post may contain the following characters: á (a-acute); é (e-acute); í (i-acute); ó (o-acute); ú (u-acute); ñ (n-tilde);

Reply

H. S. Teoh <hsteoh@...>