En réponse à "Isaac A. Penzev" <isaacp@...>:
>
> Call it a typo :-)
>
OK :) .
>
> Rumiya (TM)... Shikata ga nai... I claimed first ;-)
>
No problem, I don't infringe on Copyright laws ;))) .
>
> In my case they are written |w| and |y| respectively without any
> additional
> vocalization (which is shown with hyphen in vocalized translit), but
> only in
> while stressed. Unstressed are damma {u} and kasra {i}, because of
> vowel
> shift when they lost length distinctions. More detailed info later...
>
In my lang, length distinction is conserved. Again an effect of the Arabic
substrate.
>
> Almost the same, including dependance between length and stress
> placement.
Do you also keep the Latin rule of stress placement, which happens to be
identical in Arabic? (without the exception for clusters containing l or r)
> Which, btw, brings to double ways of reading of vowel pointing depending
> on
> stress, and double way of representation vowels in script depending on
> historically underlying length and to some extent the quality of the
> syllable. Maggelity is increasing!
>
LOL. I don't have that much Maggelity here. Writing a Romance language with the
Arabic script is enough already ;))) .
>
> The same, but for now only with epenthetic e- before s+C.
>
I have i- personally ;) . And it's done in front of any initial cluster.
>
> No wonder, since you know both Spanish and Arabic.
No no, only Spanish. My Arabic is extremely poor :((( .
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.