Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: 'born'

From:Roger Mills <romilly@...>
Date:Wednesday, May 9, 2001, 22:52
Dan Sulani wrote:

>I read the following in a recent copy of an >American magazine which is usually considered >quite literate: > >"...the city is still becoming. There may be arguments >as to what it's becoming, but no one can reasonably >doubt that the place is still giving birth to itself." > >"Giving birth to itself". What kind of verb-form is >_that_? > >I'm not sure I could express it, at this point, in rtemmu. >How would other con/nat langs do it?
Kash: the first phrase could be: enjeni anje ya/yuyukar 'city-the still 3s/ inchoative of yukar 'become' = beginning to become, in process of becoming. A little less high-flown, ...anje senda yayukar 'still engaged-in it-becomes (senda is the equiv. of be...ing). For the last, deriv. of kamon 'born' would definitely not be used; it only applies to animate beings (the Kash can be so literal-minded). So it would have to be: ...anje (senda) yutu rumale 'still (engaged in) creating itself' (causing itself to be) or: yutu ruñahan 'creating/devising/inventing itself'. Best would be to find the word for 'to form, to shape', the caus. of that would be ideal.