Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: 'born'

From:Muke Tever <alrivera@...>
Date:Thursday, May 10, 2001, 2:35
From: "Dennis Paul Himes" <dennis@...>
> > > > If "to be born" was _lexically_ an *active* verb (like Sp. <nacer>), > > > > then its > > > > passive would mean something like "to be given birth to". > > > > > > > > Maria nació. "Mary was born." > > > > Maria se nació. "Mary was born [PASS]" > > > > (which makes me want to ask: ¿Cómo se nació Maria?) > > > > > > Nacerse is not a legal verb in Spanish. > > > > I don't see why not. People use it, in any event. > > You both seem to be missing the point that nacerse is not passive. It's > reflexive.
'Reflexive' is the name for the *form*, and possibly the major use of it, but its functions range from reflexive to middle to passive.
> Spanish has a lot of idiomatic uses of the reflexive, but I > don't believe passive is one of them.
Oy. http://www.businessspanish.com/LECCION/passive.htm http://spanish.about.com/homework/spanish/library/weekly/aa100200a.htm http://www.indiana.edu/%7Ecall/reglas/pron_se.html The canonical example English speakers know is "se habla español", 'Spanish is spoken'.
> Disclaimer: I am not a native speaker, nor particularly fluent.
I am, unfortunately, a third-degeneration speaker. [Somebody mentioned a canonical model for families new to the country to be linguistically assimilated. The immigrants rely mainly on their mother tongue, and use it with everybody; their children learn both languages, but only use the old one with their parents; _their_ children may learn both, but almost never use the old one themselves. I'm in that last stage, where I can understand it as given but my production faculties are ... underdeveloped.] *Muke!

Reply

Dennis Paul Himes <dennis@...>