Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: 'born'

From:Sven Sommerfeld <sven.sommerfeld@...>
Date:Wednesday, May 9, 2001, 21:28
> > > "...the city is still becoming. There may be arguments > > > as to what it's becoming, but no one can reasonably > > > doubt that the place is still giving birth to itself." > >"Becoming" means "attractive"? > >Anyway, I think the author is using "become" to simply mean "change", >i.e., "The city is becoming [something]". Look at the next sentence, >"... what it's becoming".
"The city is still becoming" does mean the same as "the place is still giving birth to itself" and I am still wondering how to express one of these expression in my major conlang. I even tried some similar expressions like "coming into being" or "being in the making" :->>> or simply "emerging" or even simplier "developing" Though I haven't got the terms yet, I can say, that especially the last ones would be quite easy. Anyway, these are all ways to express "the fact of being in the process of becoming a 'real' city". :) I would use some kind of intrasitive verb like "to emerge, to develop" or some kind of copula or participle and an essive/translative noun structure (at least that's what I would do in my conlang) Sven