Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: News about Futurese

From:bnathyuw <bnathyuw@...>
Date:Sunday, August 11, 2002, 18:02
 --- Steg Belsky <draqonfayir@...> wrote: > On
> Uhm... i suggest that you should probably translate > |kok| {gallinaceous > fowl} as _rooster_ in English, not as _cock_. Like > _ass_ (formerly = > "donkey"), today _cock_ is used almost exclusively > to refer to a certain > part of the human body, and _rooster_ has taken over > the animal 'male > chicken' meaning.
NO! that may be true in america, but in england 'cock' still means 'male chicken' as well as penis ( the word 'rooster' does exist but is rarely used ), and 'ass' is 'donkey' ( 'arse' is 'bottom' ) london pronunciation has the interesting trio /A:s/, /&s/ /&:s/ : arse, ass, house bn __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com

Reply

Joe <joe@...>