Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Campaign for rational Klingon romanisation (was Re: Phoneme system for my still-unnamed "Language X")

From:Ph.D. <phil@...>
Date:Friday, September 9, 2005, 0:47
Jeffrey Jones wrote:
> > I'm not sure which msg in this thread to reply to .... > > B. Garcia <madyaas@...> wrote: > > > >On 08/09/05, Ph.D. <phil@...> wrote: > > > >> This has been discussed on this list before. > >> > >> I don't like mixed-case romanizations either. But the reasoning > >> is said to be that the lowercase letters are pronounced close to > >> their usual values in English. The capital letters are quite different. > >> They were meant to serve as a guide to the actors who would be > >> speaking Klingon in the movies. The capital letters mean Warning: > >> these letters are not pronounced as in English! > > > >Well, that's fine of course for actors, but I wonder why it should've > >ever been considered for print publications and the like? Klingon > >Latin alphabet looks like what teenagers write when they're in chat > >rooms: > > > >OmG LIke DiD yoU SeE WhAt SHe wRotE thE OthER DaY? > > I shouldn't be offended, but I still _feel_ offended, since at least one > my orthographies uses mixed case: 'Yemls uses all 52 lower and > upper case characters.
Why feel offended? There are lots of conlangy things I like that others don't, and vice versa. It wouldn't be very interesting if we all thought alike. If you're using all fifty-two upper- and lower-case characters, you have good reasons for that orthography. The point about Klingon is that (with the exception of q and Q) each letter is only used once, either in uppercase or lowercase. (The choice of upper i and lower L was especially bad.)
> Also at some point this thread started to get a whiff of Esperanto > accusative N to it. Probably at the start, since Klingon is a done > deal, like Esperanto.
I'm not sure what you mean here, but I admit that I'm a pedant when it comes to English. --Ph. D.