Re: [p]>[m]?
From: | Steven Williams <feurieaux@...> |
Date: | Tuesday, July 11, 2006, 18:04 |
--- Henrik Theiling <theiling@...> wrote:
> As a side note, Korean borrowed Chinese [v] or [w]
as
> [m], e.g. 'Taiwan' is /t&man/ in Korean (maybe this
is
> a bit antiquated, however, and nowadays it is really
> /taiwan/).
I believe this is because Middle Chinese had a
nasalized bilabial fricative or something like that
(perhaps [B_n]?).
A good illustration of the descendants of this phoneme
are the various Japanese words for 'horse' borrowed
from Chinese --- 'ba', 'ma', etc. [B_n] became [P] in
some dialects, and [m] in others, and Japanese shows
this.
(the Modern Mandarin for this is [ma])
No idea about Korean, tho'.
___________________________________________________________
Der frühe Vogel fängt den Wurm. Hier gelangen Sie zum neuen Yahoo! Mail: http://mail.yahoo.de