> What about places that use an em dash (en dash?) to mark the
> beginning of a
> spoken quotation, in a story, etc. I've seen this only ever used in
> some
> (older) books from England, and once or twice in Esperanto.
>
> Jake
>
> ----- Original Message -----
> From: "M. Astrand" <ysimiss@...>
> To: <CONLANG@...>
> Sent: 29 December, 2002 06:04
> Subject: Re: Large language structures
>
>
> > >From: John Cowan <jcowan@...>
> > >
> > >Nokta Kanto scripsit:
> > >
> > >> >Danish, Finnish, Norwegian, Swedish: high-9 both opens and
> closes;
> guillemets
> > >> >point to the right.
> > >>
> > >> Really? That seems confusing, to mark the start and end the
> same way.
> > >
> > >Well, the use of paired dashes in English -- and other languages
> --
> > >seems to be manageable.
> >
> > Besides, "the 'starting quotations' have space before them, the
> ending
> ones,
> > after", so it's rather hard to confuse here.
> >
> > - M. Astrand
> >
> >
> > >--
> > >John Cowan jcowan@reutershealth.com www.ccil.org/~cowan
> www.reutershealth.com
> >
> >
> > - M. Astrand
> >
> > _____________________________________________________________
> > Kuukausimaksuton nettiyhteys:
http://www.suomi24.fi/liittyma/
> > Yli 12000 logoa ja soittoääntä:
http://sms.suomi24.fi/
>
>