Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT Patagonian Welsh (was: Brithenig misunderstood)

From:Keith Gaughan <kmgaughan@...>
Date:Tuesday, April 19, 2005, 14:19
Ray Brown wrote:

> On Sunday, April 17, 2005, at 06:40 , Roger Mills wrote: > >> More Welsh toponymy (I assume)-- Puerto _Madryn_ (?) > > According to "Y Geiriadur Mawr" (The Big Dictionary) _madryn_ is an > obsolete word for "fox" (he words currently used in Wales are _cadno_ and > _llwynog_). It may be that an older word has been retained Patagonian > Welsh - or possibly it may have been someone's surname.
FWIW, it still exists in Gaelic as _madra_ ("dog"), where _madra rua_ is "fox". K.