Re: First Original Rokbeigalmki Text
From: | Nik Taylor <fortytwo@...> |
Date: | Tuesday, June 29, 1999, 23:28 |
I think I'll try a translation of this. Nice text, by the way. Does
this teacher know about Rokbeigalmki?
Pitan=ED ku sutak=ED
Wawail=E1 kla pli naizav=EDnalva pifall=E1
Syaunn=E1yasalva wamisnakat=FAv pifall=E1
Pl=E1ssita laun=EDtanva watl=E1v
Ku laun=EDtanva wanasag=E1v, wawail=E1un
Naipyasv=E1difin-ku wafily=E1sav win=EDiv
T=E1laiwa Wafily=E1sav win=EDiv
Pi-tani' ku su-taki'
G7-inhabited.place and G3-person
(no generic word exists for "place")
Wa-waila' kla pli nai-zavi'na-l-va pi-falla'
G6-truth be SCM fut-end-3SIrr-hab G7-nothing
S-yaunn=E1-yasa-l-va wa-mis-nakatu'-v pi-falla'
verb-death-adj.-3SIrr-Hab G6-all-time-Loc G7-nothing
Pla'ssita launi'-tan-va wa-tla'-v
Because be(loc)-3PlRat-Hab G6-soul-Loc
Ku launi'-tan-va wa-nasaga'-v, wa-waila'-un
And be.loc-3PlRat-Hab G6-tongue-Loc G6-truth-Com.
I added laun=EDtanva to keep the pattern of three major words per line, a=
n
uncommon, but not-unheard-of, poetic standard, four is the most common,
but there are also 3-word and 3/4-alternating. Incidentally, "tongue"
literally means "that which speaks"
Nai-pyasva'di-fin=3Dku wa-fil-ya'sa-v w-ini'i-v
Fut-forget-you.sing=3DI.nom G6-not-adj.-LOC G6-time(point)-LOC
never =3D wafily=E1sav win=EDiv =3D at no time
Ta'laiwa Wa-fil-ya'sa-v w-ini'i-v
You G6-not-adj-LOC G6-time(point)-LOC
Literal translation:
Place and Person
The truth is that nothing will end
Nothing is dead forever
Because they are in the soul
And they are on the tongue, truthfully
I will never forget you
Never you
> POUP I ZOUZ
>=20
> Nilhao nyeng elikuh-tzed uzoi-tep,
> Nilhao nyeng ii-iltao sudmet -
> Nga'gaur ta'khavya-a umzo`i`
> I la'lesna-a sa'droitz.
> Natao azii'nyih-shek esh.
> Niltao sha'esh.
>=20
> PLACE AND PERSON
>=20
> Nothing ever truly ends,
> Nothing ever is dead forever -
> Because in the heart they are
> and on the tongue, in reality.
This line I don't understand, does it mean that they are always spoken
of?
> I will never forget you.
> Never ever you.
--=20
Happy that Nation, - fortunate that age, whose history is not diverting
-- Benjamin Franklin
http://members.tripod.com/~Nik_Taylor/X-Files/
http://members.tripod.com/~Nik_Taylor/Books.html
ICQ #: 18656696
AIM screen-name: NikTailor