Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: weird names, was Re: conlanging, the ultimate feminist subversion

From:Lars Henrik Mathiesen <thorinn@...>
Date:Wednesday, August 4, 1999, 7:38
> Date: Tue, 3 Aug 1999 22:09:02 +0200 > From: Irina Rempt-Drijfhout <ira@...> > > On Tue, 3 Aug 1999, Lars Henrik Mathiesen wrote:
> > A proverb for you, Jennifer:
> > Ki seminat ispinaza > > Non andet iskultsu
> I'm not Jennifer, and I don't know what language it's in though it > rings a very large bell, but my guess is "Who sows spinach doesn't > dare listen", whatever that means :-)
I won't prolong the agony... It's Sard, as Padraic said: [He] who sows thorns Does not walk barefoot ("iskultsu" is more like "unshod" ... and a masculine form. But I thought it fitting anyway). Lars Mathiesen (U of Copenhagen CS Dep) <thorinn@...> (Humour NOT marked)