Re: weekly vocab
From: | Aidan Grey <grey@...> |
Date: | Thursday, April 4, 2002, 0:04 |
At 03:09 PM 4/3/2002 -0800, Jesse wrote:
>I, for one, absolutely do NOT want to have sample sentences to translate.
>The effort involved in making a sentence is so much greater than that of
>simply inventing some words, that I would give up much more often, and
>wouldn't benefit at all. Furthermore, I think the challenge of coming up
>with culturally neutral sentences would be even worse than coming up with
>neutral vocab.
>
>Please please PLEASE don't go to sentences!
Jesse, don't freak out! It's voluntary! You only have to do as much as
you want!
I will do sentences, but I think they'll be along these lines:
X sees the Y that Z made.
With X,Y, and Z blank so you can fill in the appropriate nouns or names.
And, if the word is not present in your conlangculture, you can simply
ignore the sentence, or twist it around so it fits. Nothing is inscribed in
stone - the whole point of this is to help inspire those of us who tend to
drag our feet when it comes to vocabulary. I'm not going to get mad if you
don't do every single word and sentence. And since people have made good
points for not adding certain words (Irina's post probably the most elegant
and explanatory - at least, I got what she was saying, as opposed to other
opjections), I'll make an effort to include a variety of words within any
theme, so that at least 3 or 4 could be used by any preliterate /
non-technological / entirely religiously neutral /insert your speciality in
here culture has something to work with without trying to figure out how to
twist things to make it fit appropriately.
Aidan
Replies