Re: No more plural? No, more plural!
From: | Adam Walker <carrajena@...> |
Date: | Tuesday, August 16, 2005, 22:40 |
--- Roger Mills <rfmilly@...> wrote:
> Remi Villatel wrote:
> > Shhhh! Don't you see you're destroying my conlang
> when you mention that
> > I subconsciously reproduced the system of
> determiners from my natlang?
> >
> > ;-)
> >
> > Maybe I should think about spliting all this in
> two one way or another?
> >
> > Ho, wait... I already did! The inalienable
> possession can't be expressed
> > through a determiner when it's the possession of a
> rational entity
> > (person and assimilated). You have to say:
> >
> > **the mine friends
> >
> > ...instead of the too "europaish":
> >
> > my friends
> >
> Maybe not so French, but it looks like Italian,
> Portuguese or Old Spanish to
> me....:-))))))
>
> i miei amici
>
> proteja o nosso bom nome 'protect the our good name'
>
> de los sos ojos... 'from the his eyes...' (Cantar
> del mio Cid)
> ANADEW strikes again!
>
Carrajena uses that construction, too.
Ul miu regu -- the my king
Al su columva buanga -- the his dove white
Il tua bazijeri inavui -- the your dance clumsy
However, the possesive pronouns in fronted position
agree with natural gender rather than gramatical
gender.
Adam
Jin nifalud fistus todus idavi eseud adimpuudu ul isu fi aved niminchunadu pera ul
Dju peu'l medju djul provedu cumvi dichid: «Iñi! Cunchepijid ed nadajid il
virdjini ad junu huiju, ed cuamajuns ad si il Emanueli fi sñivigad ul Dju simu
noviscu.»
Machu 1:22-23