Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: aged foods (wasRe: phonology of borrowed words)

From:Florian Rivoal <florian@...>
Date:Tuesday, November 26, 2002, 3:48
>in Mandarin, a hamburger is called "han4 >bao3". Obviously a phonetic transliteration; one can expect such >transliterations to carry humourous overtones.
By dictionary gives han4 bao3 bao1. The individuals hanzi meanings are: han4: chinese, han (han is the main ethny in china) bao3: fort, forteress bao1: bundle, package it is obviously a phonetic translation, with no meaning given to the individual hanzi. Just using this "han4" is quite funny!