Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Intergermansk - Three Rings

From:Pascal A. Kramm <pkramm@...>
Date:Friday, January 28, 2005, 21:19
On Fri, 28 Jan 2005 14:39:37 -0500, Roger Mills <rfmilly@...> wrote:

>Pascal A. Kramm wrote: > >> Working on more :) Any specific texts you guys would like to see >> translated? >> >"The North Wind and the Sun" is always useful.
Where could I find that?
>Or the various "Conlang >Phrase books" (some in the Listserv archive, from several years ago, and I >think Langmaker.com has one, too).
I did search the archives, but only found a single post giving a link to a phrase book: Item #50325 (28 Sep 2001 12:02) - Re: Tirehlat romanization The page http://www.zompist.com/phrases.html is a *great* tourist phrase book that follows this line. The first phrase is "I wish to complain!", and they get more interesting from there. Was it that you meant? --- On Fri, 28 Jan 2005 20:40:13 +0100, Andreas Johansson <andjo@...> wrote:
>Quoting "Pascal A. Kramm" <pkramm@...>: > >> >In fact it rhymes in both versions. In JRRT's English 'translation' of the >> >full version, the rhyme scheme is: ababacca >> >> So it does rhyme there as well? Could you post the original here then? > >Ash nazg durbatulûk, >Ash nazg gimbatul, >Ash nazg thrakatulûk >Agh burzum-ishi krimpatul. > >This is just the "One Ring ... bind them" bit; the rest of the poem is only >known in English.
I had no problems rhyming that in Intergermansk either :D Probably he left out the first part because he didn't get it to rhyme ;)
>> >I do not think he did. Of course the Black Speech was a conlang, devised >> >by Sauron ;) >> >> How would you know that? It could have been a completely normal and natural >> lang before Sauron came and changed Mordor into the Land of Shadows... > >The Appendices to The Lord of the Rings are quite explicit that the Black
Speech
>was deviced by Sauron to serve as a lingua franca for his followers.
Ah, that way... ok. But probably it was based on the language that was spoken there before and not made up out of thin air :) -- Pascal A. Kramm, author of: Intergermansk: http://www.choton.org/ig/ Chatiga: http://www.choton.org/chatiga/ Choton: http://www.choton.org Ichwara Prana: http://www.choton.org/ichwara/ Skälansk: http://www.choton.org/sk/ Advanced English: http://www.choton.org/ae/

Replies

Roger Mills <rfmilly@...>(offlist) North Wind story Re: Intergermansk - Three Rings
Arthaey Angosii <arthaey@...>
Ray Brown <ray.brown@...>Sauron's conlang (was: Intergermansk - Three Rings)