Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Yitzik and Basilius met in Kiev

From:Henrik Theiling <theiling@...>
Date:Thursday, March 1, 2007, 2:18
Hi!

Isaac Penzev writes:
>... > - we unanimously acknoledged Henrik Theiling's project "Þrjótrunn" > http://www.kunstsprachen.de/s17/ ) "The Conlang of the Month"; >...
Wow! Thank you! This does encourage me to continue the translation of 'the northwind and the sun' which is still unfinished. And do you have a logo I could put on my page? :-)))
> - in a_priori conlanging, we found generating vocabulary to be the most > diffucult pert of the process, esp. if we want to achieve high degree of > naturality: Basilius sees it as a real obstacle, while I see it as a > challenge;
I find it extremely difficult in a posteriori conlangs like the award winning Þrjótrunn. I thought it was hard in Qþyn|gài, but Þrjótrunn is worse, really. Why? Because I need to check so many lexicons to see whether it would be feasible to use a word. E.g. to exclude later Celtic influence. To check that plant names are not borrowed later since the Romans did not know those plants. And by the structure of Þrjótrunn, the creation of the inflectional forms for verbs is painful.
>... > I would appreciate if you ppl can share your ideas wrt creating a_priori > vocabulary without using software (that I usually feel inadequate to satisfy > my creativity).
I am of no help here, I always use software to help me with my a priori engelangs. For me, it is quite challenging already to come up with the precise phonotactics to programm a computer to do it. **Henrik