Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Chevraqis: what they call other languages

From:Yoon Ha Lee <yl112@...>
Date:Saturday, October 14, 2000, 2:05
On Fri, 13 Oct 2000, Carlos Thompson wrote:

> Yoon Ha Lee wrote: > > > > This is pulled from the Conlang-List Ethnologue, mainly > > because it's Fri. night and I'm procrastinating on a > > topology take-home prelim. > [...] > > Hanky Castilian = Hanuki Casutirian > > Hangkerimian = Hanukerimian > > Moskian = Mosukian > > New Cartagenian = Niu Karutaqenian > > Note that in the Conlang-Ethnologue I gave the English names of the > languages. If Chevraquis would have taken the names from Enlgish > sources from Zera's timeline would probably had come to those names.
Figures. :-p
> Well, if your speakers would have taken the names as used by the > speakers, they would have based the names on: > Crioyo /'krjojo/ for Hanki Castillian
Crioyo = Kriyoyo /krijOjO/
> HAN/KE^RIM~CE~ /?ANgERimCE/ with raising, high, falling raisin and > falling raising tones, for Hangkerimian
<blink> I am too tired to look up most of those transcription symbols, but it would be *really mutilated.*
> Moscha /'mOsc_h@/ for moskian, where /c_h/ is an aspirated palatal > stop.
Moscha = Mosucha /mOsu-tSa/ /c_h/ is a sound I actually know! It occurs in Korean. <jig of joy>
> Nyucaris /nju'ka:r\iS/ for New Cartagenan, where /r\/ is an alveolar > approximant.
Nyucaris = Niyukarisj /niju-karIS/ :-) YHL