Re: Ander-Saxon and New Old English (was: RE: [CONLANG] Worldken bard Poul Anderson in deathstead (not a funny)
From: | And Rosta <a.rosta@...> |
Date: | Friday, August 3, 2001, 23:39 |
Sally:
> Interesting surmise, And.
>
> This is a question I raise almost every time
> I teach Old English. What words would you
> bring back and what would they have evolved
> into?
Next time you teach it, send me the answers to
your question.
> It would take a philologist to reconstruct
> an Alternate Modern English, but I think this
> has been attempted, hasn't it? At least in part?
Point me to where I can find the attempts...
> But not to the degree that you are suggesting?
>
> What about late Latin borrowings? Would they
> be expelled from the AME? Instead of
> "dormitory" we'd have "sleepstowe"? etc.
What does German do?
> "Gleed," ("coal") is one of my favorite recon-
> structions. Actually, I think it's used in Yorkshire,
> though, isn't it? Burning gleeds.
_Glede_, it's normally spelt, I think. I thought it
meant 'a burning coal'.
> "Beership" for "party" is another one I'd bring back.
> "Dright" for "lord" or "master."
> "Seal" for "occasion"? "Songseal,"
> "a time for singing"?
> "Overmood" for "arrogance"?
> "Gale" for "sing"? gale, gole, galen?
> "Thorf" for "need"? I thorf, he tharf, we thorf?
> I thorfed yesterday? Or: he tharfs?
> (would the preterite present verbs lose their
> distinctive third person singular present
> formation?)
> "Nay" for "suffice"? It nay? It nught?
> (pronounced "newt" /nut/)
A very good start, this.
> It could function as a modal, as do most of the
> other pret.pres. verbs: "It nay be said" (it
> suffices to be said, it's enough to say); "It nught
> be told," etc.
Could you have "He nay go" -- 'it suffices that he
go'?
> And then, our lovely Class 4 verb niman, nam,
> namon, numen, which got replaced by Scandinavian
> "take": so "I nam his horse for he hath numen me
> wain." ("I took his horse because he's taken my
> wagon.")
>
> In a construction of an alternate modern English,
> though, we'd also have to decide if we're going to
> leave in other interventions, such as the assimilation
> of Scandinavian "th" in the pronouns and possessives:
> "they" instead of "hie," and so forth. What about the
> Scandinavian assumption of "-s" in the third person
> singular present indicative? Would it be "hath" or
> "has"?
Were I doing the AME, I'd remove from history only the
Norman conquest.
No modern dialects I'm acquainted with use 3sg -th or
a reflex of "hie", but 5 miles from my place of work
you can find people who quotidianly use _hoo_ /u:/
instead of _she_. (Unfortunately I don't get to hear it,
because such speakers wouldn't speak such broad dialect
to me, though I do get the odd _thee_ and _thou_.)
> What other assimilations would we allow? What
> other changes or shortenings? What spellings?
>
> Are you aware of our under-visited ENGLISC
> listserv where some of us, in varying degrees of
> enthusiasm, attempt to compose or translate into
> Old English? At the moment, several members
> are writing a romance in Old English. We've translated
> the Gettysburg Address, the Four Questions of the
> Seder, and we attempted to translate some of Isidore's
> De Portentis, "On Monsters."
>
>
http://www.rochester.edu/englisc
I was aware of it, but lack the requisite knowledge and
competence to participate. Indeed, my anglophilia doesn't
stretch back beyond Early Modern English; that is, the
language that I love with all my soul was born around
five hundred years ago.
--And.
Replies