Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Ander-Saxon and New Old English (was: RE: [CONLANG] Worldken bard Poul Anderson in deathstead (not a funny)

From:And Rosta <a.rosta@...>
Date:Friday, August 3, 2001, 23:39
Sally:
> Interesting surmise, And. > > This is a question I raise almost every time > I teach Old English. What words would you > bring back and what would they have evolved > into?
Next time you teach it, send me the answers to your question.
> It would take a philologist to reconstruct > an Alternate Modern English, but I think this > has been attempted, hasn't it? At least in part?
Point me to where I can find the attempts...
> But not to the degree that you are suggesting? > > What about late Latin borrowings? Would they > be expelled from the AME? Instead of > "dormitory" we'd have "sleepstowe"? etc.
What does German do?
> "Gleed," ("coal") is one of my favorite recon- > structions. Actually, I think it's used in Yorkshire, > though, isn't it? Burning gleeds.
_Glede_, it's normally spelt, I think. I thought it meant 'a burning coal'.
> "Beership" for "party" is another one I'd bring back. > "Dright" for "lord" or "master." > "Seal" for "occasion"? "Songseal," > "a time for singing"? > "Overmood" for "arrogance"? > "Gale" for "sing"? gale, gole, galen? > "Thorf" for "need"? I thorf, he tharf, we thorf? > I thorfed yesterday? Or: he tharfs? > (would the preterite present verbs lose their > distinctive third person singular present > formation?) > "Nay" for "suffice"? It nay? It nught? > (pronounced "newt" /nut/)
A very good start, this.
> It could function as a modal, as do most of the > other pret.pres. verbs: "It nay be said" (it > suffices to be said, it's enough to say); "It nught > be told," etc.
Could you have "He nay go" -- 'it suffices that he go'?
> And then, our lovely Class 4 verb niman, nam, > namon, numen, which got replaced by Scandinavian > "take": so "I nam his horse for he hath numen me > wain." ("I took his horse because he's taken my > wagon.") > > In a construction of an alternate modern English, > though, we'd also have to decide if we're going to > leave in other interventions, such as the assimilation > of Scandinavian "th" in the pronouns and possessives: > "they" instead of "hie," and so forth. What about the > Scandinavian assumption of "-s" in the third person > singular present indicative? Would it be "hath" or > "has"?
Were I doing the AME, I'd remove from history only the Norman conquest. No modern dialects I'm acquainted with use 3sg -th or a reflex of "hie", but 5 miles from my place of work you can find people who quotidianly use _hoo_ /u:/ instead of _she_. (Unfortunately I don't get to hear it, because such speakers wouldn't speak such broad dialect to me, though I do get the odd _thee_ and _thou_.)
> What other assimilations would we allow? What > other changes or shortenings? What spellings? > > Are you aware of our under-visited ENGLISC > listserv where some of us, in varying degrees of > enthusiasm, attempt to compose or translate into > Old English? At the moment, several members > are writing a romance in Old English. We've translated > the Gettysburg Address, the Four Questions of the > Seder, and we attempted to translate some of Isidore's > De Portentis, "On Monsters." > > http://www.rochester.edu/englisc
I was aware of it, but lack the requisite knowledge and competence to participate. Indeed, my anglophilia doesn't stretch back beyond Early Modern English; that is, the language that I love with all my soul was born around five hundred years ago. --And.

Replies

John Cowan <cowan@...>"Glede"
Raymond Brown <ray.brown@...>"Glede"
Sally Caves <scaves@...>