Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: TRANS: Red Flowers

From:<iisem@...>
Date:Sunday, April 23, 2000, 13:22
In a message dated 4/22/2000 5:05:14 PM Mountain Daylight Time,
fflores@ARNET.COM.AR writes:

<<
 >In the sea of life,
 >We all swim.
 >Our dreams are
 >Like red flowers-
 >They keep passing by.

  >>
in Aniese:

Io-feina à'dasha,
Uiré shi'akugh.
Takoenn uirané an
Ae-kadaunn seni' math-
Ashani é'uiré enduigh.

It turned out to have a fun semi-rhyme with shi'akugh, math, and enduigh...
perhaps a Aniesan poetic form....

breakdown:

Io-feina à'dasha,
in (the)-sea/ocean of life

Uiré shi'akugh.
we  swim

Takoenn uirané an
dreams (3+ ntr plur) we/us(possesive) are (initial particle)

Ae-kadaunn seni' math-
as-flowers (3+ ntr plur) red are (finial particle)

Ashani é'uiré enduigh.
they by us go(standard extreme present tense, i.e. continually)

the grammar is extremely relaxed for poetry so if there are any mistakes,
chalk it up to poetic lisence eh?  heh heh

oel oushean!

iisem