----- Original Message -----
From: "Tristan Alexander McLeay" <anstouh@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Tuesday, January 08, 2002 3:38 PM
Subject: Re: reformed English Grammar, by me.
> Sounds like a fun idea, but:
>
> Are theys pronounced like yous'd expect from English inflections? (What's
> a `voative'?)
Vocative? A case which indicate the noun is being adressed. "fathero"-"O
Father"
>
> fA:D@z or fA:D@r@z
/fA:D@rEs/
> fA:D@m or fA:D@r@m
/fA:D@rEm/
> jO: or ju@
I'm sorry, which bit are you referring to?
> (Note that I'm non-rhotic, but it shouldn't be too hard to think of this
> in a rhotic fashion.)
>
> Tristan
>
> On Tue, 8 Jan 2002, Joe Hill wrote:
>
> > My reformed english grammar adds case into english. The cases I have
chosen
> > are the original 8 PIE cases.
> >
> > The cases are formed by extending the root english word with a suffix.
If
> > the word ends with a vowel, then the vowel in the suffix is dropped, if
it
> > ends with the suffix,then the suffix is dropeed.
> >
> > Roots: "father, you"
> >
> > Nominative : -es "fatheres, yous"
> > Accusative: -em "fatherem, youm"
> > Genitive: -er "father, your"
> > Dative: -ed "fathered, youd"
> > Ablative: -eb "fathereb, youb"
> > Locative: -en "fatheren, youn"
> > Vocative: -o "fathero, you"
> > Instrumental: -ev "fatherev, youv"
> >
> > Plurals:
> > All cases apart from nominative, and voatives with the root ending in a
> > vowel. Inflect plurals with -s
> >
> > Nominative plural: -esen "fatheresen, yousen"
> >
> > Vocatives inflect with an -s, but take the last vowel sound out of the
root.
> > "yos"
> >
> > And now, a babel text.
> >
> > Now the whole Worldes had one languagem and one common speechem. As
manesen
> > moved eastward, theys found a plainem Shinaren. Theys said to each
otherem,
> > "Come, let ims make brickems, and bake them throughly."
> > So theys used brickems stoneds, and bitumenem mortared. Then theys said
> > "come, let ims build myselfeds a citem, with a towerem which reaches the
> > heavenems, so that isen may make a namem myselfeds and not be scattered
over
> > the earthem. But the Lordes came down to see the citem, and the towerem
that
> > the manesen were building. The Lordes said "if as one peoplem, speaking
the
> > same languagem, theys have begun to do thisem, then nothing theys plan
to do
> > will be impossible for theym. Come, let ims go down and confuse theyr
> > langugem so theys will not understand each otherem." So the Lordes
> > scattered theym from therem over all the earthem, and theym stopped
building
> > the citem. thates is why that places is called Babel, because the
lordes
> > confused the languagem of the whole worldem theren. thereb the Lordes
> > scattered theym over the face of the whole Earthem.
> >
> > I'll post an interlinear if anyone needs it. Oh, and if anyone has a
nice
> > regular orthography, could they put it into their Orthography. Thanks.
> >
>
>