Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: English syllable structure

From:Steve Kramer <scooter@...>
Date:Thursday, December 6, 2001, 17:09
On 12/6/2001, John Cowan wrote,

> Roger Mills wrote:
>> "Bwana" is a probably out of date, non-PC, pseudo-African word that I >> remember from comic and old childrens' books (late 30s/40s) -- it meant >> "boss, master".
> It is perfectly good Swahili in the same sense:
> bwana "master, great man, dignitary, personage, Mr., sir, lord > (God)": (in Africa) master, boss, sir [< Arabic abuna "our father"]
Good, I remembered correctly that it was Swahili. There was a short-lived comic book during the late 60s of an African superhero, B'wana Beast.
>> "sumac" >> sp. of scrubby, weedy tree' (not the amazing Peruvian singer of years >> back.). >> Me: ['sum&k]. Several Michiganites of my acquaintance: ['Sum&k]. I find >> that odd.
> I have /S/ too, as in "sure", "sugar".
Huh? It's *always* been /s/ when I've heard it. -- Steve Kramer -=oOo=- scooter at buser dot net Quote for the indeterminate time period: Snow: "It's a strange world." Wagner: "Let's keep it that way." == from "All Over the World", _Planetary_

Reply

Dennis Paul Himes <himes@...>