Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: English syllable structure

From:Steve Kramer <scooter@...>
Date:Thursday, December 6, 2001, 16:47
On 12/6/2001, Michael Poxon wrote,

> Hmm? /tl/ potlatch... shuttling... hope you haven't caught my "failing to > engage brain before putting mouth in gear" tendency - for which I apologise. > It's just enthusiasm really!
I think he means /tl/ will not appear as a first-position cluster within a syllable. I still don't know my X-SAMPA very well at all, so I might have some difficulty describing this, but I would pronounce your first example as two different words - "pot latch" rather than "po tlatch" - and your second example as three different syllables, with the middle one ending in a schwa and somewhat "swallowed"...I think you would transcribe it /-t@l-/. Again, forgive the non-standard description! -- Steve Kramer -=oOo=- scooter at buser dot net Quote for the indeterminate time period: Snow: "It's a strange world." Wagner: "Let's keep it that way." == from "All Over the World", _Planetary_