Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: English syllable structure

From:Pavel Iosad <pavel_iosad@...>
Date:Wednesday, December 12, 2001, 13:43
S'mae,
Ysgrifennodd Y. Penzev:
> > > > I'm a > > > > philologist, not a linguist. > > > > > > I'm so sorry for my ignorance, but what's the difference? > > > > A philologist is a "lover of words," usually the words of his or her > > native language. It's not used much anymore, the word, but I've always > > liked it. > > The reason I asked: In my diploma it is written "philologist, teacher of > English" &c. Though I feel myself as a "linguist". Still in Russian both > {filólog} and {lingvíst} look like synonyms. And we have one more word, of > local origin: {jazykovéd} lit. "the one who studies/knows language"...
No they are not. A {filolog} in my idiolect, and I believe in other people's, is a person whose research area is literature studies, as a opposed to a {lingvist}, and a {lingvist} is a, of all things, linguist. However, it is required that in diplomas (diplomae?) they write "philologist" because it's in the documents of the ministry. Event though I often use "filolog" in the "lover of words" sense. (For example, I often say when I hear abuse of the language by TV presenters and others, "My philological soul can't stand it!" :-)) Hwyl, Pavel, who should know better, going to enter the Filologicheskiy fakul'tet, Otdeleniye Teoreticheskoy i Prikladnoy Lingvistiki (Faculty of Philology, Dept. of Theoretical and Applied Linguistics)

Reply

Anton Sherwood <bronto@...>