Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: German Spelling Reform (fwd)

From:R. Nierse <rnierse@...>
Date:Tuesday, August 10, 1999, 7:44
----------
> Van: grandsir <grandsir@...> > Aan: Multiple recipients of list CONLANG <CONLANG@...> > Onderwerp: Re: German Spelling Reform (fwd) > Datum: dinsdag 10 augustus 1999 8:54 > > R. Nierse wrote: > > > > ---------- > > > Van: Barry Garcia <Barry_Garcia@...> > > > Aan: Multiple recipients of list CONLANG <CONLANG@...> > > > Onderwerp: Re(2): German Spelling Reform (fwd) > > > Datum: maandag 9 augustus 1999 14:58 > > > > > > Just one of the reasons i gravitated towards Spanish instead of
French
> > > (not to mention i have a better shot of finding a job being bilingual
in
> > > Spanish around here). Since it's fairly regular in spelling, it's
much
> > > easier to remember the rules :). I'm always amazed at how many
silent
> > > letters there are in French, so much so that i cant even begin to
know
> > how > > > to pronounce the words (no, i have not studied French one bit, not
even
> > > the phonology). > > > > > How about Irish? I was told that it has a lot of silent letters as
well.
> > Since we have a lot of Celtic enthousiast on the list, can you give me > > examples of Irish with silent letters? > > > > Rob > > I cannot give you examples of Irish, but I remember that I
studied it a
> little before a journey in Ireland (not to speak it, only because I had > heard of it). I borrowed a small book in my high school's library and > tried to see what was interested in it. The thing I most remember is > that I found the spelling even more difficult than French! There were as > many sounds in Irish as in French, but fewer letters to represent them! > And the silent letters were numerous in words. It impressed me so much > that as soon as possible I created a language with an alphabet like the > one used in Irish, and with a spelling as inconsistent as I could do. It > worked in fact. It worked so well that I couldn't continue this > language. It was to difficult, even for me. When I'm back to France, I > will try and find my notes about this language. To give you an idea, as > far as I remember, this language is a mix of Celtic langs and English > grammar. If you are interested, just tell me. > > --
Yes, I'm interested. Share it with us when you're back in France.
> Christophe Grandsire > > Philips Research Laboratories -- Building WB 145 > Prof. Holstlaan 4 > 5656 AA Eindhoven > The Netherlands > > Phone: +31-40-27-45006 > E-mail: grandsir@natlab.research.philips.com