Re: Italian Particles
From: | Sally Caves <scaves@...> |
Date: | Monday, April 17, 2000, 2:51 |
DOUGLAS KOLLER wrote:
> Wasn't there discussion quite a while back that French was heading in this
> direction with the increased use of the independent pronouns in sentences
> like:
>
> Moi, je pense.
> Toi, tu penses.
> Lui, il pense.
> Elle, elle pense.
> Nous, nous pensons.
> Vous, vous pensez.
> Eux, ils pensent.
> Elles, elles pensent.
>
> or sentences like:
>
> Les chaises, elles sont très belles.
> Le fromage, il est délicieux.
> Ma mère, elle pense que...
There may have been, and if so I'm pleased and amazed... Teonaht
is doing something like this, but mostly because it's tired of its
OSV structure. It has a special "pronoun" which is actually an
emphasized person particle:
Yry firrimby (ry). As for me, grateful I. Instead of:
Firrimby ry.
Yryi il jentwar ry cosa. As for me, the door I closed. Instead of
just:
Il jentwar ry cosa.
Likewise:
Le massalan androfaith twav. The chairs, beautiful they. Instead of:
androfaith le massalan.
With most active verbs, though, the T. requires that there be a
resumption of the pronoun just before the verb. It can't let go of
final subject-verb syntax.
I suppose I will have to figure out just how this is working to create
emphasis, but for now it's an option. I'm sorta pleased with it
because it's one of several few things that "happened" to Teonaht
naturally instead of synthetically... it has the feel of a real
development, along with the prefixed tense particles of ten years
ago.
============================================================
SALLY CAVES
scaves@frontiernet.net
http://www.frontiernet.net/~scaves (bragpage)
http://www.frontiernet.net/~scaves/teonaht.html (T. homepage)
http://www.frontiernet.net/~scaves/contents.html (all else)
=====================================================================
Niffodyr tweluenrem lis teuim an.
"The gods have retractible claws."
from _The Gospel of Bastet_
============================================================