Re: More ASCII IPA suggestions
From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> |
Date: | Wednesday, February 11, 2004, 13:38 |
At 22:31 10.2.2004, Andreas Johansson wrote:
>Quoting Benct Philip Jonsson <bpj@...>:
>
>[snip]
> > I think that should be mnemonicality [not 'mnemonicity'], if indeed
> there is
> > such a word.
>
>AHD doesn't recognize one, so we better introduce one!
Since _mnemotechnical_ already exists I suggest _mnemotechnicality_.
John, are you listening? ;)
> > > > BTW I think that the frequent use of \ should be
> > > > avoided, since it leads to ugly character sequences
> > > > in phonemic transcriptions: /i\/ or /\i/ are equally
> > > > bad in this respect! I have no immediate suggestion
> > > > for an alternative diacritic, however. Perhaps * ?
> > >
> > >I don't much like the backslash for this either, but good alternatives are
> > >rare.
> > >
> > >Least bad would probably be simply switching * and \ - no-one seems to be
> > much
> > >using the mid-centralizing diacritic anyway. Does anyone else have an
> > opinion
> > >on this?
> >
> > You could always use [^*] for mid-centralizing and
> > consign the backslash to oblivion, or use \ as a less
> > confusable alternative to ` -- cf. the typo-problem above
> > and the fact that people tend to mix up ` and '!
>
>If I get rid of the backslash, it's gonna stay dead!
I quite sympathize, since I use a Swedish keyboard...
>I've grown rather attached to ` for retroflexes, but I of course agree it's
>not problem-free.
Indeed not.
>[snip]
> > May I also propose [w\] (or [w*]) for bilabial approximant
> > as in Hlasa Tibetan [NA:_Lw\@N_H], a proper name.
> > I use Greek psi for this as a compromise between IPA
> > [p\] and [v\].
>
>
>Wouldn't [B\] (or [B*]) be better - it relates to [B] as [v\] ([v*]) to [v]?
[B\] is already taken by the bilabial trill,
and {w} is the usual romanization for the thing,
e.g. _Ngawang_ (it's {Nag.dbaN} in Tib. Orthogr.)
> > BTW in my converter I also used [a\] = [&] and [o\] = [&\],
> > since I wanted to avoid & < > which are escaped in HTML.
>
>They could be alternatives, but I think it's worth sticking to the de-facto
>standard of [&] for IPA ae-ligature.
OK
>[snip]
> > >I'd say that German diphthong is closer to [{Ao}], tho.
> >
> > Very possible. I've never seen it so transcribed tho.
>
>You've not? The material we had in Uni home in Sweden wrote it consistently
>that way (or [{AU}]), and our teacher specifically pointed out the thing
>begins well back.
>
>No _German_ material I've seen cares, but that probably says more on how much
>phonological stuff I've read in German than anything else.
I never read any Swedish material on the subject.
> Andreas
/BP 8^)
--
B.Philip Jonsson mailto:melrochX@melroch.se (delete X)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"Truth, Sir, is a cow which will give [skeptics] no more milk,
and so they are gone to milk the bull."
-- Sam. Johnson (no rel. ;)
Replies