Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Orange

From:Danny Wier <dawier@...>
Date:Wednesday, June 5, 2002, 21:43
From: "Tim May" <butsuri@...>

> Nik Taylor writes: > > Christophe Grandsire wrote: > > > No, in France it's the same. After all, it's the colour of the light,
isn't it?
> > > > Well, a lot of green lights are more blue than green, but I've never > > heard anyone call it a blue light. > > > I think it's called blue "aoi" in Japanese. The term isn't precisely > the same as English "blue", though, and is used for things we'd > generally think of as being green. The precise semantic boundary > between "aoi" and "midori" (green) I've never been clear on.
I'm thinking that it could be close to the Russian word for the lighter blue, |goluboj|, as opposed to the word for the deeper blue, |sinij|. ~Danny~