Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Orange

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Monday, June 10, 2002, 10:08
Christophe Grandsire scripsit:

> Natlangy note :)) : Purple and violet are different colours in English? That's > strange. I was taught that the equivalent of French "violet" was purple. But if > you also have violet, what is then the correspondent in French? I'm confused, > because maybe I've been using the term purple all along when I should have said > violet...
Well, remember that English is essentially a Germanic language that has eaten far too many French dishes for its own good. And since languages in general abhor exact synonymy, people will sort out these differences, but in the case of colors, not in general in an objective way unless they are making up sets of paints or something -- and even then there isn't perfect agreement between one brand of paint and another. Note even in your presumably standardized French the appearance of an idiosyncratic definition of "mauve", which since it is defined by the color of a particular chemical, one would think would be utterly standardized across languages. -- John Cowan <jcowan@...> http://www.reutershealth.com I amar prestar aen, han mathon ne nen, http://www.ccil.org/~cowan han mathon ne chae, a han noston ne 'wilith. --Galadriel, _LOTR:FOTR_