Re: "Essiness, Ishiness, Veeiness, Aitchiness & /X/" (was: none)
From: | Andreas Johansson <and_yo@...> |
Date: | Friday, March 8, 2002, 18:20 |
Christophe wrote:
>Date: Fri, 8 Mar 2002 13:05:48 +0100
>
>En réponse à "M.E.S." <suomenkieli@...>:
>
> >
> > I find both P's ishiness and E's essiness as very
> > stylish sounds, and both these sounds I made sure to
> > include in Vyh -- although Vyh. is turning out to be
> > built more upon its "veeiness" [v] and "aitchiness"
> > [h] than anything else (*o*), although I'm
> > contemplating to incorporate more of the /X/ [as in
> > Dutch g or Spanish j]. BTW, /X/ is called a fricative
> > - right? (Get that confused with affricative)
> >
>
>Well, it's indeed a fricative, but not the one you're thinking of :)) . The
>Spanish "j" is /x/, the voiceless velar fricative. The Dutch "g" is /x/
>only in
>the North. In the South it's /G/, the voiced velar fricative. /X/ is the
>voiceless *uvular* fricative, farther back in the throat (it's the
>voiceless
>equivalent of the French "r"). Well, not a bad sound by itself, but
>probably
>not the one you were thinking of :)) .
Gak! I've for some reason of visual similarity always assumed that SAMPA /X/
was IPA chi, that is, back palatal voiceless fricative, heard in Ducth
"zich" (according to a book at school, at least - surely there's dialectal
differences).
Andreas
_________________________________________________________________
MSN Photos is the easiest way to share and print your photos:
http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx
Reply