Re: war and death are in my hand
From: | Roger Mills <romilly@...> |
Date: | Monday, June 11, 2001, 4:26 |
"Behold! From Hell's dark sisterhood am I, and War and Death are in my
hand!"
Sally Caves wrote:
>See! I from Hell's sisterhood [am],
>And War and Death in my grip.
>
>{and swords and warriors in my iron womb)
>
>(I added a line from the Gospel of Grorel)
>
Excellent addition. In Kash (slight change-- we had trouble with Hell:)
tiká! mam tungambri añasuya añorambayi,
ayok i kombra ri shuñami,
sovare, kandenar ri yurana hecemi.
Behold! I am of the clan of the sisterhood of darkness,
war and death (are) in my grip,
sword(s), warrior(s) in my iron womb.
Tiká , mam tungar-mi aña-suya añ-oramba-i
Behold! I(emph.) clan-my noml.-sister* noml.-dark-gen.
*an irreg. nominalization, collective
ayok i kombra ri shuña-mi
war and death in grip-my
sovare kañ-tenar ri yurana hece-mi
sword Agt-battle in womb* iron-my
*the usual, not medical, term, compd. yurun 'place' ana 'child'
(plurals and conjunction omitted for the metre)
Reply