Re: Save of the dative, the genitive's is already dead!
From: | Henrik Theiling <theiling@...> |
Date: | Sunday, June 12, 2005, 16:31 |
Hi!
# 1 <salut_vous_autre@...> writes:
> Carsten Becker wrote:
>
> >Hello all,
> >
> >My dad recently got angry about the question why the genitive disappears
> >more and more in German. I didn't know the reason or if there is a
> >comparable process in other languages. However, the genitive can be
> >replaced by a dative construction in all places in spoken language.
>
> I don't speak German but I think that it is similar to something in French
>
> The preposition "de" when it marks the genive can be replaced by "à" that
> usually marks the dative
>
> My father's car = La voiture de mon père ~ La voiture à mon père
>
> Is it similar to what you think that happens in German?
Hmm, no. In German, the replacement works in two areas: for the plain
genitive in noun-noun phrases, it is replaced by a prepositional
clause:
das Auto meines Vaters -> das Auto von meinem Vater
my father's car -> the car of my father
As a side effect of using the preposition, the dative is used instead
of a genitive, since 'von' wants dative case.
The second place where it happens is in prepositional clauses where
the preposition used to trigger genitive, but now triggers dative
in colloquial speech:
wegen des Autos -> wegen dem Auto
because of the car
I don't think the French phenomenon is similar, although its spreading
seems comparable.
**Henrik
Reply