Re: Gzarondan vindicated.
From: | Christian Thalmann <cinga@...> |
Date: | Thursday, September 30, 2004, 16:08 |
--- In conlang@yahoogroups.com, Henrik Theiling <theiling@A...> wrote:
> Using the real pronoun in spoken language often sounds
> very awkward to me, like using the wrong register (namely, written
> German). The rule applies to the whole set of articles/pronouns in
> all cases, gender and number:
>
> Der hat der den schon gegeben.
> The-m-sg-NOM has the-f-sg-DAT the-m-sg-ACC already given
> He has to-her him already given
> 'He has already given it to her.'
Now *that* sounds strange to me... probably because we
Swiss know High German chiefly in formal functions. Though
even in colloquial settings like German colleagues chatting
or "TV Total", I wouldn't have noticed that effect.
My confusion might also stem from the fact that Swiss German
does not reflect this feature. Using /dE:/ rather than /E:r/
(usually /@r/) would have a demonstrative meaning.
Er hät s ire scho ggëë. [@r hats ir@ So kE:]
"He has already given it to her."
Dëë hät s ire scho ggëë. [dE: hats ir@ So kE:]
"That one has already given it to her."
Using the demonstrative rather than the pronoun can also
convey a pejorative meaning, maybe because you would also
use the demonstrative together with an expletive noun:
...und dëë macht s eifach kabutt. [untE: mAXts ajfAX kXAbut]
...und dëë Häneseckel macht s eifach kabutt. [untE: han@sekX@l
mAXts ajfAX kXAbut]
"...and then that [s.o.b.] destroys it just like that."
-- Christian Thalmann