> Weiben Wang scripsit:
>
> > chi1fan4, read most literally as "to eat rice,"
>
> BTW, is it true that fan4 can mean "the locally
> staple starch",
> e.g. noodles in the North, rice in the South?
>
> I think in general that verb-verb compounds are
> pretty transparent,
> whereas v-o ones are pretty opaque.
>
> --
> John Cowan <jcowan@...>
>
http://www.reutershealth.com
> I amar prestar aen, han mathon ne nen,
>
http://www.ccil.org/~cowan
> han mathon ne chae, a han noston ne 'wilith.
> --Galadriel, _LOTR:FOTR_
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Try FREE Yahoo! Mail - the world's greatest free email!