Re: Rhys Ifans! Welsh fans, another pronunciation pop question
From: | Rene Uittenbogaard <ruittenb@...> |
Date: | Tuesday, November 30, 2004, 0:51 |
Paul Bennett wrote:
>
> On Mon, 29 Nov 2004 04:45:23 +0100, Rene Uittenbogaard
> <ruittenb@...> wrote:
>
> > (somewhere between [&] and [6]
>
> That is incontravertably [a].
Sorry, but both [&] and [6] are not as open as [a]. It's definitely
not [a] and I think [&\], too, is too open. See also the vowel
diagram below.
---------------------------------------------------------------
Henrik Theiling wrote:
> Hi!
>
> Rene Uittenbogaard <ruittenb@...> writes:
>
> > As for the first half of |ui|: the way I pronounce it, it
> > definitely starts more open than [@]. Some vowel diagrams I have
> > seen indicate that the beginning of |ui| should be even more open
> > than [9] (somewhere between [&] and [6] (but rounded)).
>
> Aha! So its a bit fronted? That's interesting. Concerning the
> openness, when I try to be overly correct, I sometimes use [3\Y], so
> the tendency to a more open vowel I can feel, too. I have no idea if
> that is ok, though...
The openness of [3\Y] is not at all exaggerated.
I've tried a lot of |ui|'s now, and I'm convinced now that the vowel
diagrams in my pronunciation book were more accurate than I was. The
book shows |ui| to begin more open than with the [9] that I told you
before. They also put the end of |ui| more open. In a vowel diagram (not
all vowels filled in):
[y]-----[u\]-----[u]
\ [Y] [U] |
[2]-**-[8]-----[o]
\ [@] |
[9]---[3]----[O]
[&] * [6] |
[a]--------[A]
The beginning of |ui| is marked by the asterisk, and the end with two
asterisks. This is what the book says, and it agrees with my
pronunciation.
But I guess that if someone used [3\Y] or [9Y] or [6Y] or [&_OY] (this
[&_O] being rounded [&]), that would be acceptible as well. There just
aren't many Dutch vowels in the region between [9] and [6].
> > Also, IMO pronouncing it as [8Y] brings it dangerously close to
> > (and could probably be mistaken for) [2] (which is also pronounced
> > a bit as a diphtong [2Y]).
>
> Right, that makes sense.
I also discovered that Dutch |eu| is a bit more central than [2],
so [@Y] probably also has the risk of being mistaken for [2Y].
Apparently I was misled by the IPA symbols in the "standard" vowel
diagrams which put [2] and [9] at the frontmost positions. |eu| is often
indicated with IPA symbol [2], despite the fact that it is more central.
|ui| is often indicated with [9y], while in fact it, too, is more
central and more open.
> > And [v] or [v_0]? I've repeated the word several times now, and I
> > think you're right there. I've always considered my pronunciation to
> > be [v], but you leave me wondering how I normally pronounce my v's,
> > and if it is dependent on position. Hmm :)
>
> Have you tried to compare something like
>
> fier vs. vier vs. wier ?
>
> Is it [f] vs. [v_0] vs. [v]
> or [f] vs. [v] vs. [w]?
>
> Or something else?
I think it is [f] - [v_0] - [v\].
Strange - I've known for a long time that there is a difference between
[z] and my Dutch /z/, though I have never been able to put my finger on
the exact difference. Now that you point out that [f] is different from
[v_0], and now that I understand the difference, I also know what is
"wrong" with my Dutch /z/ (it's [z_0]) :)
> PPS:
> Een gravengraf is een graf waar een graaf in ligt begraven.
> Als in Graven graven gravengraven graven, graven graven gravengraven.
I didn't know that one :)
I realize now that I tend to replace the combination [XR\] with
voiceless [R\_0]. Hmmm. It's weird to find out so many new things about
your own pronunciation :)
Thanks,
René
Reply