Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Rhys Ifans! Welsh fans, another pronunciation pop question

From:Paul Bennett <paul-bennett@...>
Date:Sunday, November 28, 2004, 19:48
On Sun, 28 Nov 2004 20:51:25 +0200, Steg Belsky <draqonfayir@...>
wrote:

> On Nov 28, 2004, at 8:09 PM, Sally Caves wrote: >> No more so than the Brits of latter years, who liked to pronounce Don >> Juan >> as "Don Joo-inn" and the river Guadalquivir as "Gwaddle Quiver." > > Or the barrage of British-sounding ads for "Jag-yoo-uh" cars i heard > and saw last time i was in the 'States. I really don't see the point > of those... i understand the American cultural idea of British = posh = > high-class = good, but where does pronouncing a well-known American > word in a very silly- and incorrect-sounding way come into it?
There's an arguement to be made (with the usual "Paris" and "London" counterarguement) that since it's a British car, it ought to be pronounced in the British way. Certainly, the British version seems to seem classier than "Jag-wire". Of course, this hasn't stopped the horrific manglings of Hyundai and Daewoo that I've heard on both sides of the Atlantic, and the bizarre transatlantic differences in Nissan (/ni:.sAn/ vs /nIs.@n/), Nike (/n6jki/ vs /nAjk/) and Adidas (/@'di:d@s/ vs /'adIdas/), inter alia. Paul

Reply

Steg Belsky <draqonfayir@...>