Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: an axe to grind

From:R A Brown <ray@...>
Date:Sunday, February 12, 2006, 16:20
Adam Walker wrote:
> --- Paul Bennett <paul-bennett@...> wrote: > > >>Beekes also gives Greek pélekus, >> >>Paul >> > > > Is that stressed on the first syllable?
The vowel of the first syllable carried the pitch accent in ancient Greek. The letter between 'p' and 'l' should be an e-acute. But it is not merely Beekes that gives it; the word is well attested in the ancient writers. It is a two-edged ax used for felling trees, or for felling one's enemies in battle.
>Was this word much-used in Byzentine times?
It's found in the writing of Stephen of Byzantion - but it seems to be used of the executioner's ax by that time. How common it was by that time, I do not know. The word is held by some to be borrowed - cf. Babylonian: pilakku, Sumerian: balag. Possibly connected also are: pelekan (gen. pelekanos) = pelican pelekas (gen. pelekantos) = woodpecker pelekaein [verb] = to hew/shape with an ax pelekinos (gen. pelekinou) = pelican -- Ray ================================== ray@carolandray.plus.com http://www.carolandray.plus.com ================================== MAKE POVERTY HISTORY

Reply

Paul Bennett <paul-bennett@...>