Re: OT: Worcestershire sauce
From: | Mark J. Reed <markjreed@...> |
Date: | Monday, October 6, 2003, 4:35 |
On Sun, Oct 05, 2003 at 08:53:15PM -0400, John Cowan wrote:
> Oh, we anglicize "ll", but we pronounce final consonants in more or
> less French fashion and keep final stress ("garage" is /g@"r\AZ/ ~
> /g@"r\AdZ/, e.g.)
We Leftpondians definitely Anglicize - or at least Americanize -
borrowings; just (apparently) not as thoroughly as the Rightpondians
do. /'g&rIdZ/ indeed. Do they really pronounce "filet" as /'fIl@t/
over there? That's another one of those things, like /T/->[f], that
qualifies as a glaring manifestation of ignorance over here. Is a
"filet mignon" a /'fIlet 'mIgn@n/, too? (It's /f@'lej m@n'jOn/
here - again, it's not quite the authentic French pronunciation;
it's been Anglicized/Americanized, but not as thoroughly as it
could be.)
-Mark
Reply