Re: Subordinate clauses
From: | Jonathan Knibb <j_knibb@...> |
Date: | Tuesday, June 15, 2004, 18:58 |
Aaron Grahn wrote:
>[in] The dog with the man that I saw was green.
>the relative clause is introduced with "that". This is probably a bad
>example, because English doesn't really distinguish (except by word
>order) which one I saw, and which one was with the one that I saw, but
>assume I saw a dog, the dog was with a man, and the dog was green.
and John Quijada wrote:
>In Ithkuil, the entire 2nd order sentence "I saw the man" is marked for a
>noun case as if it were a single noun in apposition to its head, the
>particular case used being dependent on its semantic role in relation to
>the head noun. Details are in Section 5.7 of the online Ithkuil grammar
>(
http://home.inreach.com/sl2120/Ithkuil).
In T4, the phrase {man - see I} 'the man that I saw' can be put in the
place of X in {dog with + X' green}, and the nesting is marked prosodically.
Similarly, {dog with + man} 'dog with man' can be put for X in {X - see I'
green}, again subject to appropriate nesting. The word order itself
remains the same, but the relative nesting of the phrases changes.
Sorry I can't summon up the energy to make this into a proper
comparative translation exercise -- it would be an interesting one.
Jonathan.
_________________________________________________________________
It's fast, it's easy and it's free. Get MSN Messenger today!
http://www.msn.co.uk/messenger
Reply