Re: OT: graffitum
From: | Geoff Horswood <geoffhorswood@...> |
Date: | Saturday, July 28, 2007, 16:03 |
It's a slightly ironic pseudo-Latin term that I've
heard being used as a singular of "graffiti" - ironic
in that using a "high intellectual" language like
Latin for something slightly thuggish and uncouth is,
well, ironic.
I, not often needing a singular for "graffiti",
assumed that the person I heard using "graffitum" knew
more than I did. Maybe they're just as ignorant.
Geoff
--- caeruleancentaur <caeruleancentaur@...>
wrote:
> >Geoff Horswood <geoffhorswood@...> wrote:
>
>
> >One by one the penguins are stealing my sanity
> >-Graffitum spotted on a bridge in England
>
> IIRC, we have borrowed the word "graffiti" from the
> Italian. This
> would make the singular "graffito."
>
> "Graffitum" looks like a Latin 2nd declension neuter
> noun. If this
> were so, the plural would be "graffita."
>
> Charlie
>
=====
One by one the penguins are stealing my sanity
-Graffitum spotted on a bridge in England
___________________________________________________________
Yahoo! Answers - Got a question? Someone out there knows the answer. Try it
now.
http://uk.answers.yahoo.com/
Reply