Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translation opportunity (was: Conorthography aesthetics)

From:Ian Spackman <ianspackman@...>
Date:Tuesday, September 16, 2003, 10:32
At 06:33 16/09/03, Ray Brown <ray.brown@...> wrote:


>For some reason it's not known in Latin. The all too obvious *Unicodus >is rather infantile. Why make it masculine? And why 2nd declension? > > I notice the majority of languages simply leave it as Unicode; and there >are good examples from all periods of Latin, including the classical >period, >of just adopting an obviously foreign word as it stands and treating it as >an indeclinable neuter noun. Or one could bring the silent 'e' to life, so >to speak, and have 'Unicode' /u:niko:de/ as a 3rd declension neuter. > >Umm- maybe the latter?
Hm, _code_ is etymologically from _codex_, which suggests Unicodex, Unicodicis. Which I like, though semantically _code_ is now sufficently removed from _codex_ that I'm not sure this is a good idea. Ian

Reply

Ray Brown <ray.brown@...>