Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Simple translation exercise?

From:Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>
Date:Saturday, June 14, 2003, 12:37
 --- Christian Thalmann skrzypszy:

> "We are sitting in the night, and like the night, we are silent." > > Obrenje: Lynseze ro ducte a cuzze en naw. > Jovian: Sezime in ei nuc, ed sigud ja tagime. > Oro Mpaa: Toco, siaum siah, oro toco, ttampa. > Teelvo: ðimlo- vyr ri-mle-sa-? va- ðimlo- ðak mi-lta-?. > C(elwu: ðymlu wr rjemljesa? wa ðymlu ðæk mjelta?. > Eastern Mango: Fakalifi dubang, bäitäikali xihtang. > Southern Mango: Kalif duban, baitaikal xihtan. > Northern Mango: Kalifi vafam duban, baitaikali xihtan. > Bidhungijrd Mango: Kalijf faam dubaan, baitaikaal xihtaan.
Wenedyk: "Siedzim je~ nocy, i komód noc taczym." Jan ===== "Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones ________________________________________________________________________ Want to chat instantly with your online friends? Get the FREE Yahoo! Messenger http://uk.messenger.yahoo.com/

Replies

michael poxon <m.poxon@...>
Ian Spackman <ianspackman@...>First Holic Sentence!