on 12/30/06 7:31 PM, Sally Caves at scaves@FRONTIERNET.NET wrote:
> From: <li_sasxsek@...>
>
>> li [Hanuman Zhang] mi tulis la
>>
>>> Can any of you translate the followin' Spanish text for me
>>> into English,
>>> pretty pretty please... not reaaallly big hurry...
>>
>> Why not just run it through Babelfish?
>>
>>
http://babelfish.altavista.com/tr
>
> HAHAHA! Because Babelfish sucks? [...]
No f-ing joke!
> Hanuman would be better off with an on-line Spanish dictionary...
Mayhaps, but oooooh so labour-intensive that it would make me go cross-eyed.
>Any machine that can't change orquestra into "orchestra" is
> useless...
Yes, I would consider that the first sign that something is not exactly
translating LOL.
>or which sees every capitalized word as a proper noun. The Borges
> is especially mangled!
I like lingua-manglin' but this was frustrating!
> Try typing "All work and no play makes Jack a dull boy" into Babelfish
> German, and then take that German and convert it back into English. Hee! :)
Or worse try Dutch instead of German.
> Sally
> Happy New Year
Happy New Year to you all who celebrate that one,
I am waiting for Chinese New Years ---
9 days of it neener neener :P