Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Spanish translation needed

From:Hanuman Zhang <zhang@...>
Date:Sunday, December 31, 2006, 17:42
on 12/31/06 8:22 AM, Sally Caves at scaves@FRONTIERNET.NET wrote:

> ----- Original Message ----- > From: "Hanuman Zhang" <zhang@...> > >> on 12/30/06 7:31 PM, Sally Caves at scaves@FRONTIERNET.NET wrote: > >>> Hanuman would be better off with an on-line Spanish dictionary... >> >> Mayhaps, but oooooh so labour-intensive that it would make me go >> cross-eyed. > > True, but Hanuman, you can't really expect anyone here to undertake such a > long translation just because you ask. We'd go cross-eyed, too.
Awww! :( LOL And thought some of ya like a challenge... j/k
> This is YOUR > project. If you want to avoid the "labour-intensive" work of translating > something for your own purposes, then it's best to pay a translator (or get > an altruistic Spanish-speaking friend!).
Altruistic Spanish-speakin' friend is on a business trip.
> I started on the Electro-Acoustic > Music of Spain for you, and then saw there was a sizeable essay on Borges, > infinity, etc.
Oh thanks a heap. That is a help. Very very much appreciated.
> Maybe someone has already done this favor for you off-line. > If so, that's a labor of love! It's a task even for those gifted in Spanish, > which I am not... terribly.
LOL not yet LOL
> > The article (by whom?) looks as though it's laden with postmodern jargon, so > even translated it needs translation.
ROTFLMAO too true ... my Spanish is so minimal that it's pathetico... jus' enough to be polite & joke with janitors, bargain for fresh fruit & veggies, ask for the bathroom...
> "Berenguer, > Guitarist and Composer > The "Orchestra of Chaos" > President of the Association of Electro-acoustic Music of Spain. > ... > Mental/Central/Periphery is a production in which the Orchestra of Chaos > presently operates. In the fundamental development of this project are the > concepts of meme, gene, virus, thought, genetic coding, transcription, > parasitism, information, automation, and duplication.[???] In its > interactive installation which uses sophisticated technology, M/C/P is > conceived of as an artificial medium that projects, like the interaction > between interpreters, an original musical form such that we can often call > it an intermedial concert." (intermediality=the interaction of different > media. Meme: see Richard Dawkins' "The Selfish Gene." It has a range of > difficult, trendy meanings, now.) > > As for Borges: desatinado means "senseless," but desatinar means to expel > something from one's mind and memory, I guess to make it vacuous; so a > desatinador should mean that which empties or confuses thought: such as when > we think of infinity. > > "There is a concept that is the ruination and confusion of all other things: > I am not speaking of evil, whose limited empire is ethics; I am speaking of > infinity." > > "The death of history, art, and God was announced in the last century > (nineteenth). The specific conditions in which this should be produced were > not foreseen in detail, but a good part of western thought--Rudolf Clausius > made known the nearly definitive form of the second principle of > thermodynamics in 1865--already accepted the inexorable tendency towards > disorder in all systems." (I imagine he's talking here about chaos theory, > which ties in with Berenguer's concept of music). > > Jesus, there are six pages of single-spaced text!! That's as far as I go. > Good luck. > > Sally