Re: Words for relationships that don't have good analogues in English
From: | <morphemeaddict@...> |
Date: | Wednesday, October 17, 2007, 17:15 |
In a message dated 10/17/2007 9:55:02 AM Central Daylight Time,
philip.newton@GMAIL.COM writes:
> Modern Greek óõìðÝèåñïò and óõìðåèÝñá (symbetheros, symbethera),
> literally something like "co-{father,mother}-in-law": the
> parent-in-law of your child (or alternatively, the parent of your
> son/daugher-in-law).
>
> I thought that was an interesting relationship to have a term for.
>
> Cheers,
> --
> Philip Newton <philip.newton@...>
I've wanted a term for that ever since I met my son-in-law's parents.
stevo </HTML>